Σάββατο 30 Μαΐου 2020

ΕΝΑ ΜΑΓΙΚΟ ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΟΝ ΟΛΥΜΠΟ ΤΟ ΒΟΥΝΟ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΘΕΩΝ


Γράφει η Δημοσιογράφος και Εικαστικός Συντάκτης
Μάγδα Καραγιαννιώτου - Μυστικού
Δημοσιεύτηκε στην 
ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΔΗΜΟΠΡΑΣΙΩΝ ΚΑΙ ΠΛΕΙΣΤΗΡΙΑΣΜΩΝ
28 Μαΐου 2020
Μόλις 92 χιλιόμετρα από την Θεσσαλονίκη και 23 χιλιόμετρα από την Κατερίνη, αγναντεύοντας τις βουνοκορφές του Ολύμπου από την Εθνική οδό Θεσσαλονίκης - Αθηνών, ανηφορίζεις για την όμορφη κωμόπολη 7000 κατοίκων το Λιτόχωρο, στις παρυφές του βουνού των αρχαίων Ελλήνων θεών.
Η μαγεία της έλξης του τοπίου απερίγραπτη σε βάζει στο κλίμα να αγκαλιάσεις την αισθητική του τόπου με την ιστορία του. Γίνεσαι ένας ακόμη μύστης μιας περιρρέουσας ενεργειακής αύρας που σε αγκαλιάζει και σε εντάσσει να γευτείς την αρμονία της φύσης. Τα αρώματα της άγριας χλωρίδας και της πανίδας του βουνού σε προσκαλούν να τα μυρίσεις και να περπατήσεις στα μονοπάτια ή και να σκαρφαλώσεις με αναρρίχηση σε απόκρημνους βράχους.
 


Σε αρκετό υψόμετρο μέχρις ενός σημείου είναι εφικτή η διαδρομή με αυτοκίνητο την οποία αξίζει να την απολαύσεις περνώντας μέσα από τις μεγάλες σκιές των δέντρων που το πράσινο σε πλημμυρίζει και οι κορμοί των δέντρων δημιουργούν εικόνες αξέχαστες. Περπατώντας συναντάς μικρούς και μεγάλους καταρράκτες νερού με μικρές πισίνες που το νερό τους κυλά στα χαμηλότερα με ρυάκια πνιγμένα στον υπέροχο φυτικό κόσμο που τα περιβάλλει. Οι πεταλούδες σε μεγάλο αριθμό σε μοναδικές αποχρώσεις αγγίζουν την βλάστηση και αποτελούν μια ξεχωριστή εικόνα απόλαυσης για τα κουρασμένα μάτια των επισκεπτών. Ακολουθώντας τα μονοπάτια του βουνού, μέσα από την καθοδήγηση των ανθρώπων οδηγών που γνωρίζουν το βουνό, έχεις την ευκαιρία να κάνεις την ανάβασή σου με ασφάλεια στα υψηλότερα επισκέψιμα καταφύγια.

 
Όλα εδώ είναι θέμα απόφασης και σχεδιασμού που θα πρέπει να ακολουθήσεις για την ασφάλειά σου όπως και την δυνατότητα να χαρείς ένα πρωτόγνωρο περιβάλλον φύσης που θα το κουβαλάς στην μνήμη για πάντα. Όταν σε κρύβουν οι σκιές των δέντρων και οι ήχοι από τις φωνές των πουλιών γίνονται ξεκάθαροι και ο αέρας που αναπνέεις έχει τα φίλτρα της καθαρότητας του τόπου, τότε ζεις την απόλυτη αρμονία με την φύση. Η ενέργεια που είναι διάχυτη στο βουνό των αρχαιοελληνικών θεών γεμίζει το σώμα και την ψυχή και έχεις την αίσθηση της για πολύ χρόνο μετά. 



Τα υπέροχα βότανα και λουλούδια του Ολύμπου έχουν γίνει περιζήτητα στον κόσμο και σε πολλές περιπτώσεις απαγορεύεται να τα αποσπάσεις από την θέση τους. Για την ζωή και την φύση του Ολύμπου έχει δημιουργηθεί ένα υπέροχα διαμορφωμένο μουσείο φυσικής Ιστορίας των φυτών των πουλιών και άγριων ζώων που συνυπάρχουν σε αυτό το βουνό. Ο χώρος αυτός ονομάζεται Κέντρο Πληροφόρησης Εθνικού Δρυμού Ολύμπου και έχει έδρα τον Φορέα Διαχείρισης Εθνικού Δρυμού Ολύμπου. Ο εκθεσιακός του χώρος δημιουργήθηκε το 2015 με ανάθεση στο Μουσείο Γουλανδρή Φυσικής Ιστορίας/ Ελληνικό Κέντρο Βιοτόπων Υγροτόπων με χρηματοδότηση ΕΣΠΑ. Είναι μία σύγχρονη εκθεσιακή παρουσίαση ανά υψομετρική ζώνη σε ενότητες. Δίδεται μια πανοραμική εικόνα από κομμάτια του βουνού με μεγάλων διαστάσεων φωτογραφίσεις. Ιδιαίτερα εντυπωσιακό το σύγχρονο οπτικοακουστικό σύστημα για να γνωρίσεις με μεγάλη ευκρίνεια τα άγρια πουλιά και τους ήχους που ακούγονται στο φυσικό τους περιβάλλον όπως και των άγριων ζώων που συνυπάρχουν στον πανέμορφο αυτό Εθνικό Δρυμό του Ολύμπου. Οι ενότητες στον μουσειακό χώρο έχουν τις θεματικές, Όλυμπος από τους πρόποδες του Ολύμπου 300-400 μέτρα υψόμετρο, η ζώνη των ψυχρόβιων δασών 1400 -2500 μέτρα, στις κορυφές του μύθου όπου η αρχαία ιστορία του βουνού συναντά τους σύγχρονους ορειβάτες και την ιστορία τους στην κατάκτηση του βουνού, στην μέση ορεινή ζώνη 500-1400 μέτρα όπου και τα ιστορικά Μοναστήρια που κτίσθηκαν στις πλαγιές κρατούν πιστά την ιστορία και την θρησκευτική τους αναφορά και στην αλπική ζώνη στα 2500 μέτρα και άνω με αλπική βλάστηση και το όμορφο αγριόγιδο. Το Κέντρο Πληροφόρησης Εθνικού Δρυμού Ολύμπου απέχει τρία χιλιόμετρα από το Λιτόχωρο στον δρόμο για την ανάβαση του βουνού και επικοινωνεί με τους επισκέπτες στο τηλέφωνο 23520 83000 fedolymp@otenet.gr info@olympousfd.gr


Το παλαιό Βυζαντινό Μοναστήρι του Αγίου Διονυσίου κοντά στο φαράγγι του Ενιπέα κτίσθηκε από τον Άγιο Διονύσιο τον 16ο αιώνα και αποτελεί μία μεγάλη συνέχεια του μοναχισμού στην Ελλάδα μετά το Άγιον Όρος . Το 1821 πυρπολήθηκε από τον Βελή Πασά γιό του Αλή Πασά και κάηκε ολοσχερώς. Το 1943 το κατέστρεψαν τα Γερμανικά στρατεύματα. Το 1953 κοντά στο παλιό κτίσθηκε το νέο Μοναστήρι όπου και υπηρετούν την πίστη τους 27 μοναχοί και συνεχίζουν το έργο του Αγίου Διονυσίου και την συνέχιση του Μοναστηριού ως τόπο λατρείας και επικοινωνίας ανθρώπων με τον θεό. 


Τα ερείπια του Βυζαντινού Μοναστηριού ανακατασκευάζονται και μπορεί ο επισκέπτης να κατανοήσει την ομορφιά και την δύναμη του να τον απογειώσει πνευματικά και ψυχικά. Οι εικόνες από την φύση και το ιερό μνημείο μοναδικές για τον επισκέπτη.


Το Λιτόχωρο η μικρή πόλις που υποδέχεται στους πρόποδες του βουνού τους επισκέπτες , τους υποδέχεται και παρέχει φιλοξενία με άριστη υποδομή σε σπίτια Airbnb και Ξενοδοχεία. Διοργανώνεται κάθε χρόνο το Φεστιβάλ Ολύμπου με θεατρικές παραστάσεις αρχαίου θεάτρου ,μουσικές εκδηλώσεις και εκθέσεις. Ενδιαφέρον παρουσιάζει ως παγκόσμιο γεγονός ο Μαραθώνιος του Ολύμπου τέλος Ιουνίου και αρχές Σεπτεμβρίου με διαδρομές στο Βουνό. Ε.Ο.Σ Λιτοχώρου τηλ. (+30) 2352082444 / (+30) 6971953136/ (+30) 6945 331548 / eos.litohorou[at]gimail.com Facebook : ΕΟΣ ΛΙΤΟΧΩΡΟΥ

Μάγδα Καραγιαννιώτου-Μυστικού 
Δημοσιογράφος - Εκπρόσωπος F.I.J.E.T στην Μακεδονία
Art Editor 
www.mystikou-karagianniotou.com











Φωτογραφίες: Μαγδαληνή Πούγγουρα
  

Παρασκευή 13 Μαρτίου 2020

Δυο βιβλία και το ελεύθερο της ποίησης της Zoe Savina



Γράφει η Δημοσιογράφος και Εικαστικός Συντάκτης

Μάγδα Καραγιαννιώτου - Μυστικού
Δημοσιεύτηκε στην 
9 Μαρτίου 2020




Plentines Out of Littleness «H ευμάρεια από την Λιτότητα»: Το τοπίο του χαϊκού στην Ελλάδα – Χαϊκού: Μια πνευματική παγκοσμιοποίηση. Πρόκειται για μια δοκιμιακή εργασία της Zoe Savina / Ζωής Σαβίνας. Μετάφραση Κωνσταντίνος Φουράκης, Εκδόσεις: LAMBERT – Academik Publishing, 2019 – Βερολίνο
και το:
Νow I Know / «Τώρα το Ξέρω», τυπώθηκε από τις εκδόσεις: GYBERWIT.NET – India – 2020. Χαϊκού βιβλίο ποίησης και στις δύο γλώσσες (Ελληνικά / Αγγλικά) και θα έλεγα στα αχνάρια του Λευκάδιου Χέρν – μία σχέση, διασύνδεση, μεταβίβαση από την Zoe Savina, σε μετάφραση Κωνσταντίνου Φουράκη.
Οι παραπάνω δύο τίτλοι, είναι δύο ξεχωριστές οντότητες πνευματικής δουλειάς και ανάλυσης των Ιαπωνικών Χαϊκού στην Ελλάδα, ως συνέχεια του πολύτιμου έργου του σημαντικού Ελληνα – Ιρλανδού Λευκάδιου Χερν, αυτού του πρεσβευτή της διασποράς της ιαπωνικής κουλτούρας, αλλά και κυρίως στην περίπτωσή μας, για την πρώτη μεταφορά/εμφάνιση του χαϊκού στη Δύση από αυτόν καθώς απλώθηκε στους ποιητές όλου του κόσμου. Η μετάφραση των δύο βιβλίων έγινε από τον Κωνσταντίνο Φουράκη – Διδάκτωρ Φιλοσοφίας, Γλωσσολόγος, Μεταφραστής, με άψογη γλωσσική και εννοιολογική μεταφορά. Η προσέγγιση της μετάφρασης δικαιώνει την δυνατότητα του μεταφραστή, να αναδείξει την αισθητική των ποιημάτων της Ζωής Σαβίνας με σαφήνεια και παλμό, σε ό,τι ταυτίζεται με την κυρίαρχη πνευματικότητα κι αισθητική της, ανοίγοντας πολλαπλά παράθυρα προς την ομορφιά αλλά φορές και την τραγικότητα του ανθρώπου και του κόσμου, ωστόσο μ’ έναν τρόπο να μιλά για το τραγικό, με την ιδιομορφία που ξέρει η Σαβίνα, δίχως αυστηρότητα, η οποία δεν αρέσει καθόλου στο χαϊκού.
Η Zoe Savina μία γυναίκα έξω από τα καθιερωμένα της γραφής της ποίησης έχει αναθερμάνει την ποίηση του γραπτού λόγου με αναφορές σύμπτυξης των νοημάτων της σε ένα καθαρά δικό της δόγμα. Το άμετρο/έμμετρο των Χαϊκού της έδωσε πλεονέκτημα ακολουθώντας την γνώση την εμπειρία και την εννοιολογική της δυνατότητα. Η ποιητική της γλώσσα ανταμώνει την απλότητα και την περιεκτικότητα των νοημάτων της με την ευρύτητα της έμπνευσης ως καλλιτεχνική υπερέκταση του λιτού και εμπεριστατωμένου λόγου.
Στο βιβλίο δοκίμιό της: «Η ευμάρεια από τη λιτότητα» / «PlentinessOutofLitleness» είναι το θέμα διάλεξης στην Ημερίδα που έδωσε η Zoe Savina στο «Εργαστήριο» του Εθνικού Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών και μεταφράσθηκε στ’ Αγγλικά. Παρουσιάστηκε στη Σερβία, στ’ αγγλικά αλλά μεταφράστηκε και στα Σερβικά. Μεταφορτώθηκε στην ηλεκτρονική βιβλιοθήκη του International Haikou Foundation, σε αυτό το περίφημο, έγκυρο Διεθνές Χαϊκού Ιδρυμα, στο οποίο παρουσιάζονται διεθνούς φήμης λογοτέχνες. Παρουσιάστηκε επίσης και στο 2ο Πανεπιστήμιο του Παρισιού – French Journal for Media Research [online], June 2016

   

Συναντούμε στο δοκίμιο της Σαβίνας έναν μικρό θησαυρό με ανάλυση των haiku: «…αυτό το ιαπωνικό ποιητικό είδος που έχει επηρεάσει τον σύγχρονο δυτικό πολιτισμό με την ελκυστική εννοιολογική «αφθονία» του που παράγεται μέσω της «λιτότητας». Ο Λευκάδιος Χερν, μελετητής του ιαπωνικού πολιτισμού, μετέφρασε σε κείμενα το haiku στα αγγλικά και το έκανε διεθνώς γνωστό. Το Χαϊκού αλληλεπιδρά αόριστα με το αρχαίο ελληνικό επιγραφικό είδος του «κόσμου», την ποιμαντική ποίηση του Ησίοδου και τη λακωνική ποιητική μορφή του επιγράμματος, όπως του Ηράκλειτου και άλλων». Αναλύοντας η Σαβίνα παρουσιάζει και αποσπασματικά, αρχαία μικρά κείμενα.
Στο νέο βιβλίο της Zoe Savina: «Now I Know» / «Τώρα Ξέρω» χαϊκού – 2020 πραγματεύεται θέματα του έρωτα και της ζωής στην καθημερινότητα, με το πάθος της εύρεσης μέσα από τον κόσμο που όλοι κρατάμε μέσα μας και αναγνωρίζουμε στις εκφάνσεις του. Δυνατές εικόνες λειτουργούν ώστε να αναλύσουμε συναίσθημα χώρο χρόνο και αυτοδιάθεση. Ολα είναι βωμός σκέψεων μέσα από στίχους που διατηρούν το συμπύκνωμα των εννοιών τους ως αναφορές βιωματικής ζωής. Ενα πάντρεμα φιλοσοφικής σκέψης που ανταμώνει με το πνεύμα του αναγνώστη και αρχίζει το παιχνίδι με την προσωπική της άποψη και του αναγνώστη. Το βιβλίο αναδεικνύει την σπουδαιότητα των haϊkou στην Ελλάδα, καθώς συχνά φιλοξενούνται σε λογοτεχνικά περιοδικά, σε παγκόσμιες ανθολογίες ή στο διαδίκτυο, ομιλίες σχετικές κι εκδηλώσεις.
Στο «Nοw I Know» / «Τώρα το Ξέρω» τα χαϊκού παρουσιάζονται διαχωρισμένα σε επτά αιφνιδιαστικές ενότητες, στιγμές που ο εσωτερικός και εξωτερικός συσχετισμός αποσυνδέεται, όμως δεν διχάζεται, πιστοποιώντας την περαιτέρω άνοδο της ποιήτριας. Καθιερώνεται συγκεκριμένα σε μία θέση οδηγητική και για όσους ασχολούνται με πάθος μ’ αυτήν την ιδιαίτερη ποιητική έκφραση, την ελκυστική, παιχνιδιάρικη, συμπυκνωτική κι επικίνδυνη φόρμα για πλήθος λόγους και για όσους από αδυναμία παραμένουμε απλοί αναγνώστες. Ο απροσδόκητος και προσωπικός, πλούτος και η κοσμοθεωρίας της. 

Δείγματα:

«πολλές συμβουλές
σε αυτό το βιβλίο…
γυαλιά στον πάγκο»

«much advice
is in this book;
glasses on the bench»

«μέσα στα φρούτα
η φωνή του Θεού
…και στο τσουνάμι»

«in both fruit
and the tsunami
…God’ s voice»

«σαν σε αγκαλιά
στη λίμνη της Χιροσίμα
το φεγγάρι ξεψυχά»

«as if to embrace
Hiroshima’s lake,
the moon expired» *


(*Από τα Βραβευμένα χαϊκού της: Ζωή Σαβίνα – Μουσείο Ειρήνης του Κιότο για την Παγκόσμια Ειρήνη. A Bomb Memorial Day)
Την αποκαλούν-κορυφαία της πατρίδας της στον τομέα του χαϊκού. Στο εξώφυλλο ένα κολάζ της, με το πρόσωπό της. Ο Ζωγράφος Αλέξανδρος Μουστάκας εικονογράφησε το βιβλίο με τις μαυρόασπρες βινιέτες, δίνοντας το δικό του στίγμα στην εικαστική οπτική του βιβλίου. Και τα δυο βιβλία κυκλοφορούν στην AMAZON.
3Η επιγραφική, η ζέση κι επάρκεια της Ζωής Σαβίνας πλέκουν το σύγχρονο και εξελιγμένο χαϊκού, αλλά μέσα σε μια αιφνιδιαστική άνεση και της ελεύθερης ποίησής της. Η ελεύθερη ποίηση της Zoe Savina/Ζωής Σαβίνα λειτούργησε με την δική της σκοπιά και έκτισε δίνοντας στα ωραία ελεύθερα ποιήματά της, μια ολότητα στην υπαινικτικότατα, βαθύτατα φιλοσοφημένη σκέψη στο όλον της, ένα ομοειδές παλλόμενο ποιητικό σώμα. Θα δώσω την ευκαιρία μιας προσωπικής μου ανάγνωσης για το ύφος και την νοηματική τους κουλτούρα αποσπασματικά.
«Τo πιο άδειο της αλαζονείας» Ενας τίτλος ποιήματος που κάνει την υπέρβαση η ποιήτρια να μας εισαγάγει στην ομορφιά της ανάγκης να ονειρευτούμε και να ταξιδέψουμε με τους στίχους. Ο κόσμος μας είναι τόσο μακριά από τις αλήθειες της ζωής που μπορείς να τον αναγνώσεις απλά στους τελευταίους στίχους:
«Τι ύβρης θεέ μου -μια άδεια αγκαλιά»…
Το ποίημα της «Σουίτα» είναι μια κραυγή κρυμμένων συναισθημάτων που μπήκαν στην πίσω μεριά των χρόνων και αναμένουν τις μνήμες του μέλλοντος. Οπως αναφέρει στους επόμενους στίχους η ποιήτρια, απόσπασμα:
……
Όλα τα ωραιότερα βλέποντας
σε θυμάμαι, σκέπτομαι…
«αυτός τα έπραξε»
τότε
το άλας της μνήμης μου πονάει…


Μπαίνει κρυφά με τα λόγια της και ζυγιάζει το μυαλό μας για τα καλά και χαμένα της ζωής μας. Οι αλήθειες της αφαιρετικής αυτής ελεύθερης ποίησης κτυπά κατευθείαν σε λεπτές χορδές της ψυχής και του μυαλού ως στόχος που έμεινε να θυμίζει την ύπαρξη του μόνο.
«Έμβρυο» Οι στίχοι εδώ είναι υπέροχα δοσμένοι ποιητικά ως λόγος ύπαρξης και ζωής σε έναν αέναο κύκλο που μας οδεύει στην αλήθεια του κόσμου, απόσπασμα:
………………….
σαν μέλισσα που χρόνο
δεν έχει για θλίψη
παρά εργατικότητα,
όπως το άπειρο
σποριασμένο εγώ μας…
Το εγώ μας δεν έχει παρά να γεμίσει σε σπόρους ζωής που ή θα μείνουν έγκλειστοι ή θα ανθίσουν.
«Ισορροπία» απόσπασμα:
Nαι, ναι, είπα,
να με βοηθήσει ένας άντρας …
Nαι, ναι, το έχω καταλάβει
πρέπει να βοηθήσει ένας άνδρας
να βρω κι εγώ μία ισορροπία ντυμένη
το ρούχο της ευθυμίας…
…………………………τελειώνοντας λέει:
…που κορέστηκε στην ανικανότητα
μιας βοήθειας
έτσι στον περί συμβάσεων νόμο,

σαν το χρυσαφικό
που τραβήχτηκε μόνο του
απ’ το να είναι ενέχυρο…
Πόσο λιτοί στίχοι ενώ περιέχουν την ανάγκη της συνύπαρξης που εμπεριέχεται στην ευτυχία της ισορροπίας άνδρα και γυναίκας ως αιτούμενο και αναγκαίο.


Μάγδα Καραγιαννιώτου-Μυστικού 
Δημοσιογράφος-Εκπρόσωπος F.I.J.E.T
Art Editor www.mystikou-karagianniotou.com



Τρίτη 14 Ιανουαρίου 2020

Τέσσερις μοναδικοί Έλληνες καλλιτέχνες στην Γκαλερί Έρση


ΔΗΜΟΣΙΕΥΤΗΚΕ ΣΤΗΝ
ΓΡΑΦΕΙ Η ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ F.I.J.E.T. & Ε.ΔΗ.ΣΥ.Π.Τ.Ε.
ΜΑΓΔΑ ΚΑΡΑΓΙΑΝΝΙΩΤΟΥ - ΜΥΣΤΙΚΟΥ


Κωνσταντίνος  Ξενάκης

Στην Γκαλερί Έρση, τέσσερις σπουδαίοι και μοναδικοί Έλληνες καλλιτέχνες, ένωσαν την προσωπική τους γραφή και δημιουργική οντότητα σε μια από κοινού έκθεση των έργων τους.

Ο Γιώργος Λαζόγκας, με την μαγεία της ελεύθερης αισθητικής των έργων του, ο Γιώργος Λάππας, με την ιδιόρρυθμη γλυπτική του ως αποτύπωμα αυτοβιογραφικής άποψης, ο Κωνσταντίνος Ξενάκης, με την πολλαπλότητα του σχεδιασμού και την πολιτισμική του ταυτότητα, και ο Δημήτριος Χιωτόπουλος, με το πάντρεμα της παγκοσμιοποιημένης τέχνης που ο ίδιος διαχειρίσθηκε άψογα, δίνουν μια από κοινού συνολική παράσταση τέχνης υψηλού επιπέδου για την ελληνική πραγματικότητα της σύγχρονης ζωγραφικής και γλυπτικής στην Ελλάδα αλλά και την παγκόσμια σύγχρονη τέχνη.

Γιώργος Λάππας

Η καλλιτεχνική επιμέλεια της έκθεσης ενορχηστρώθηκε και πραγματοποιήθηκε από την Κάλια Αϊδίνη της οποίας η άποψη τεκμηριώνει την συνάντηση αυτών των καλλιτεχνών στην από κοινού τους παρουσία στην Γκαλερί Έρση με την παρακάτω αναφορά της:

Η αίσθηση του ίχνους που αναδύεται από τις εικόνες και η υλικότητα του ίχνους που διαφαίνεται από τις γλυπτικές μορφές είναι ο βασικός ιστός συνομιλίας των έργων των Γιώργου Λαζόγκα, Γιώργου Λάππα, Κωνσταντίνου Ξενάκη και Δημήτρη Χιωτόπουλου.



Γιώργος Λαζόγκας

Η ζωγραφική από τη μια πλευρά, χειρονομιακή και ενστικτώδης ή αποφασισμένη και εγκεφαλική. Σε αυτήν που καταγράφεται με άμεσο τρόπο ο κόσμος των συναισθημάτων και οι αντιλήψεις για φιλοσοφικές έννοιες όπως ο χρόνος. Αυτή που εμπεριέχει την χρήση των υλικών, τις τεχνικές και τις μεθόδους που διερευνούν σύγχρονους τρόπους διατύπωσης με σταθερό άξονα τα προσωπικά βιώματα του καθενός. 


Δημήτρης Χιωτόπουλος
Και από την άλλη πλευρά η γλυπτική που γεννά ίχνη ή αποτυπώσεις ανθρωπίνων βημάτων σε σταθερούς άξονες, ή άξονες εκτός φυσικών ορίων, χρησιμοποιώντας τα υλικά, σίδηρο, ύφασμα, χρώμα και μετουσιώνοντας τα σε όρους, όπως η ζωή, ο χρόνος, ή ο θάνατος. Εν τέλει η γραφή του καθενός ξεχωριστά, ως εικαστική μεθοδολογία ή ως γλώσσα, αποτυπώνεται δίδοντας έμφαση στην υλικότητα του ίχνους.
Ο ίδιος ο Γιώργος Λαζόγκας σημειώνει: «τα ίχνη έχουν τα χαρακτηριστικά μιας υλικότητας εν υπνώσει και υπονοούν το αντικείμενο που τα αναπαράγει».

Gallery Ersi, Κλεομένους 4 Κολωνάκι.

Μάγδα Καραγιαννιώτου Μυστικού
Δημοσιογράφος - Εικαστικός Συντάκτης






Τετάρτη 8 Ιανουαρίου 2020

Γιώργος Πολύμερος


Επίσκεψη της Μάγδας Καραγιαννιώτου Μυστικού στο σπίτι του καλλιτέχνη Γιώργου Πολύμερου - George Poly


Με την Μάγδα Καραγιαννιώτου - Μυστικού











ΠΟΛΥΜΕΡΟΣ ΓΙΩΡΓΟΣ
ΕΙΚΑΣΤΙΚΟΣ




Το βιωματικό και ενεργειακό πεδίο του Πολύμερου μέσα από την εξέλιξη της αναγκαιότητας του επιτηδευμένου, ανήγαγε την τεχνική του σε μελλούμενη απεικόνιση.

Η διαφοροποίηση της εικόνας των δημιουργιών του σε σχέση με τα καθαρώς προσωπικά ευδιάκριτα στοιχεία, τα οποία επαναλαμβάνονται, συγκλίνουν στη δική τους ενόραση για δημιουργία.

Η ευελιξία του καλλιτέχνη να πραγματεύεται με το εντύπωμα του DNA πέριξ των μορφών του, ισχυροποιεί την φιλοσοφική του σκέψη για την οντότητά μας. Αυτή ακριβώς την βιολογική μας σύνθεση χρησιμοποιεί συνειδητά για να μας αναγάγει από γήινα ανθρώπινα όντα σε άτομα ενός μελλούμενου κόσμου. Η ανθρώπινη μορφή μέσα στην περιέλιξη της από το προσωπικό της DNA πραγματεύεται την ενσυνείδητη λειτουργία της με τον μεταστατικό της εντέλει προορισμό.

Τα σώματα σε καινούργια σειρά έργων του είναι φορείς εξέλιξης με την ενδυνάμωση του άνω τμήματος και το πέρασμα σ’ άλλη φιλοσοφία.

Πάντα με ανθρωποκεντρική διάθεση και πολλές αναζητήσεις εμπλέκει τις φιγούρες του σε ένα σύνολο που η κάθε μορφή διατηρεί την αυτοτέλειά της. Παρατηρούμε ότι η ατομικότητα στον σχεδιασμό τόσο σχηματικά όσο και εννοιολογικά ταυτίζονται για την απόδοση του εμπεριεχομένου μηνύματος του δημιουργού.

Ευρηματικός αλλά και παραγωγικός ο καλλιτέχνης περνά τις προσωπικές του ανησυχίες μέσα από τη χρήση των υλικών και των αναγκαίων εξαλλαγών στις αποτυπώσεις του.


Μάγδα Καραγιαννιώτου Μυστικού

Δημοσιογράφος - Εικαστικός Συντάκτης
















Κυριακή 5 Ιανουαρίου 2020

Sonoko Fujii, Origami Master


ΔΗΜΟΣΙΕΥΤΗΚΕ ΣΤΗΝ
ΓΡΑΦΕΙ Η ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ F.I.J.E.T. & Ε.ΔΗ.ΣΥ.Π.Τ.Ε.
ΜΑΓΔΑ ΚΑΡΑΓΙΑΝΝΙΩΤΟΥ - ΜΥΣΤΙΚΟΥ

Δημοσίευση στην Εφημερίδα Δημοπρασιών και Πλειστηριασμών
(αριστερό κλικ στην εικόνα για να διαβάσετε το άρθρο)




Μάγδα Καραγιαννιώτου Μυστικού, Sonoko Fujii, Ντίνα Αναστασιάδου



Μάγδα Καραγιαννιώτου Μυστικού

Δημοσιογράφος - Εικαστικός Συντάκτης







Σάββατο 21 Δεκεμβρίου 2019

Συνομιλία της Διευθύντριας της Galleri Ersi, Κάλλιας Αϊδίνη και της Μάγδας Μυστικού



ΔΗΜΟΣΙΕΥΤΗΚΕ ΣΤΗΝ
ΤΗΝ 28 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2019
ΓΡΑΦΕΙ Η ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ F.I.J.E.T. & Ε.ΔΗ.ΣΥ.Π.Τ.Ε.
ΜΑΓΔΑ ΚΑΡΑΓΙΑΝΝΙΩΤΟΥ - ΜΥΣΤΙΚΟΥ


Η GALLERY ERSI (Γκαλερί Ερση) αποτελεί έναν σταθμό για την Ελληνική Τέχνη και την Παγκόσμια του παρόντος, σε συνομιλία με το παρελθόν της παρουσίασης καλλιτεχνών που έχουν αφήσει δυναμικά και με σημειολογική προσωπική άποψη την αισθητική και πνευματική τους υπόσταση.

Κάλλια Αϊδίνη και Μάγδα Καραγιαννιώτου Μυστικού
Ένας αξιόλογος εν δυνάμει χώρος που επί σειρά ετών αγκαλιάζει την καλώς εννοούμενη τέχνη και την εξέλιξή της με επιλογές που άπτονται την εικαστική και εμπορική αξία των καλλιτεχνών. Με πολύ ενδιαφέρον είχα την ευκαιρία να συνομιλήσω μέσα από τις ερωτήσεις μου με την Διευθύντρια και καλλιτεχνική επιμελήτρια του χώρου κα Κάλλια Αϊδίνη.
Μάγδας Μυστικού: Κα Κάλλια Αϊδίνη πότε ξεκίνησε το ταξίδι της GALLERY ERSI (Γκαλερί Έρση) στην καρδιά της Αθήνας και με τι ερείσματα για την Ελληνική Τέχνη η και για την Παγκόσμια Τέχνη?
Κάλλια Αϊδίνη: Η Γκαλερί Έρση ιδρύθηκε το 1985 από την μητέρα μου Αϊδίνη Γιάννα. Η πρωταρχική ιδέα σε συμφωνία και των δύο, ήταν η παρουσίαση σύγχρονων Ελλήνων δημιουργών και ταυτόχρονα ένα μικρό κατάστημα με αντικείμενα τέχνης αρχών του 20ου αιώνα και παλαιότερα. Το πιο ουσιαστικό έρεισμα και των δυο ιδρυτών, πιστεύω, ότι ήταν η αγάπη για την τέχνη.
Μ.Μ.: Εσείς προσωπικά τι σας ώθησε να αναλάβετε την ευθύνη ενός τόσο σοβαρού και παράλληλα δύσκολου εγχειρήματος?
Κ.Α.: Από την απαρχή της λειτουργίας του χώρου με ενδιέφερε το αντικείμενο και ως εκ τούτου καταναλίσκοντας παράλληλα με τις σπουδές μου χρόνο στη γκαλερί, άρχισα να αγαπώ τον χώρο αυτόν και να συμβάλλω ως βοηθός στις αντίστοιχες εργασίες.
Μ.Μ.: Με τι κριτήρια επιλέγετε τους καλλιτέχνες που προβάλετε μέσα από τις εκθέσεις που διοργανώνετε?
Κ.Α.: Αυτή είναι μία πολύ σημαντική ερώτηση. Το κριτήριο επιλογής, αναπτύσσεται και αυτό εξελίσσεται παράλληλα με τη γνώση του χώρου και του αντικειμένου που εκπροσωπεί ο γκαλερίστας. Ενώ λοιπόν στην απαρχή της λειτουργίας της γκαλερί, υπήρχε μια πολυμορφία και πληθωριστική άποψη ως αναφορά τις επιλογές, με την πάροδο του χρόνου σιγά σιγά, οι επιλογές καλλιτεχνών περιορίστηκαν σε αυτούς που καλύπτουν με το έργο τους έναν εσωτερικό διάλογο μεταξύ εμού και αυτών. Αυτή η στόχευση με βοήθησε στο να επιμείνω στις αισθητικές επιλογές μου, πράγμα το οποίο, οδηγεί, στο να χαρακτηρίζεσαι από ένα πολύ συγκεκριμένο στίγμα.




Μ.Μ.: Σήμερα η Ελληνική Τέχνη εκπροσωπείται σωστά από Ελληνες Καλλιτέχνες ή και από ξένους που υιοθετούν την Ελληνική πραγματικότητα ως προσωπικό και αντικειμενικό προσδιορισμό της σύγχρονης πραγματικότητας της Ελλάδας?
Κ.Α.: Η σύγχρονη ελληνική τέχνη, εκπροσωπείται βεβαίως από έλληνες, όχι με την έννοια του σοβινισμού αλλά με την έννοια του βιώματος. Βεβαίως με την παγκοσμιοποίηση και το άνοιγμα των συνόρων, η ελληνική τέχνη θα πρέπει να εκπροσωπείται από τους σύγχρονους καλλιτέχνες που ζουν σε αυτόν τον τόπο.
Μ.Μ.: Για την GALLERY ERSI (Γκαλερί Ερσης) τι σημαίνει η επικοινωνία με τους επισκέπτες των εκθέσεων σας και πως την διαχειρίζεστε ώστε να σας παρακολουθούν και να αντιλαμβάνονται την εξέλιξη της τέχνης που κάθε φορά προβάλετε?
Κ.Α.: Για την γκαλερί μου η επικοινωνία με το κοινό είναι το οξυγόνο που αναπνέει και αναπτύσσεται ως επιχείρηση και ως καλλιτεχνικός χώρος.
Μ.Μ.: Θα μπορούσε το κράτος να συνεισφέρει με κάποιον τρόπο ώστε η Τέχνη να έχει την συμπαράσταση σε μια μεγαλύτερη έκθεση του σύγχρονου πολιτισμού μέσα από καλλιτεχνικές δραστηριότητες εντός και εκτός των Γκαλερί?
Κ.Α.: Ζούμε στο 2019-20 που το ελληνικό κράτος επιχειρεί την οικονομική του ανασύσταση στον ευρωπαϊκό και παγκόσμιο χάρτη. Ελπίζω με την πάροδο του χρόνου και με την προσπάθεια καλών υπουργών πολιτισμού θα οργανωθεί ως αναφορά τη στήριξη πρωτίστως των καλλιτεχνών και των σοβαρών δρώμενων της τέχνης.
Μ.Μ.: Πόσο η οικονομική κρίση στην Ελλάδα επηρέασε την Τέχνη στο σύνολό της και εννοώ εικαστικά και εμπορικά?
Κ.Α.: Οπως είπα και πριν ζούμε μια αργή αναγέννηση της ελληνικής τέχνης μετά από 10 χρόνια παρακμής και του εμπορίου και της τέχνης, αλλά και της ίδιας της καλλιτεχνικής αξίας των έργων τέχνης. Η κρίση βέβαια ενδυνάμωσε και δίδαξε πολλά στους ανθρώπους που ανήκουν στο χώρο αυτό.
Μ.Μ.: Ποιο είναι το μέλλον των Σύγχρονων Ελλήνων Καλλιτεχνών στην Παγκόσμια Αγορά της Τέχνης?
Κ.Α.: Η παγκόσμια αγορά είναι ένας χώρος ανοικτός για καλλιτέχνες από παντού, αρκεί απόλυτης μίμησης ενός στυλ. Ας μην ξεχνάμε ότι όταν η τέχνη γίνεται μόδα καταλήγει στο επίπεδο του design.
Μάγδα Μυστικού – Καραγιαννιώτου, Δημοσιογράφος – Εκπρόσωπος FIJET www.mystikou-karagianniotou.com

Στην Γκαλερί Ερση από 20 Νοεμβρίου2019 έως 11 Ιανουαρίου 2020 εκθέτουν σε Ομαδική έκθεση Ζωγραφική, Γλυπτική Γιώργος Λαζόγκας, Γιώργος Λάππας, Κωνσταντίνος Ξενάκης, Δημήτρης Χιωτόπουλος με θέμα «Ιχνη» με την καλλιτεχνική επιμέλεια από την Κάλλια Αϊδίνη. Πρόκειται για ένα πάντρεμα που όπως ανέφερε η Κάλλια Αϊδίνη είναι απόλυτα προσωπική της υπόθεση, και έχει την πολυτέλεια μιας αξιόλογης παρουσίας καλλιτεχνών που αφήνουν ο καθένας από αυτούς την ποιότητα της δουλειάς του και του προσωπικού του χαρακτήρα έμπνευσης.


Μάγδα Καραγιαννιώτου Μυστικού
Δημοσιογράφος - Εικαστικός Συντάκτης

Πηγή: Εφημερίδα Δημοπρασιών και Πλειστηριασμών

Σάββατο 30 Νοεμβρίου 2019

Ο απόηχος της Ιαπωνικής Εβδομάδας στην Αθήνα



ΤΗΝ 28 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2019
ΓΡΑΦΕΙ Η ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ F.I.J.E.T. & Ε.ΔΗ.ΣΥ.Π.Τ.Ε.
ΜΑΓΔΑ ΚΑΡΑΓΙΑΝΝΙΩΤΟΥ - ΜΥΣΤΙΚΟΥ


Επτακόσιοι πενήντα καλλιτέχνες της Ιαπωνικής Εβδομάδας (Japan Week) (24-28 Νοεμβρίου 2019) έδωσαν μέσα από τις καλλιτεχνικές τους δράσεις το χρώμα και την ομορφιά της Ιαπωνικής κουλτούρας.

Στο Μέγαρο Μουσικής πραγματοποιήθηκαν παραστάσεις μπαλέτου, θεάτρου, μουσικής, πολεμικών τεχνών, τελετή του τσαγιού που εντυπωσιάζει με την όλη ιεροτελεστία της. Τα κιμονό και οι χοροί – παραδοσιακοί ή σύγχρονοι – κράτησαν το ενδιαφέρον στα ύψη και δίνουν ευκαιρία ανάγνωσης σε υψηλά επίπεδα.
Η δημοσιογράφος Μάγδα Καραγιαννιώτου Μυστικού, ο Δήμαρχος της Misato κ. Kizu Masaaki
και ο δημοσιογράφος Σταύρος Ποτουρίδης

Έκθεση έργων Ιαπώνων ζωγράφων, φωτογράφων, γλυπτών, κεραμιστών όπως και της τέχνης ικεμπάνα (ανθοδετικής) και οριγκάμι ήταν μια ωραία προσέγγιση για την Ιαπωνική πραγματικότητα από παλιά μέχρι σήμερα.

Η εντυπωσιακή παρουσία του Δημάρχου κ. KIZU MASAAKI της πόλης του Misato (http://www.city.misato.lg.jp/) που θα φιλοξενήσει την Ελληνική αποστολή στους Ολυμπιακούς Αγώνες 2020 δείχνει μεγάλη αγάπη και ενδιαφέρον για την παγκόσμια αυτή συνάντηση αθλητών. Κατά την ομολογία του οι Ολυμπιακοί Αγώνες του ΤΟΚΥΟ 2020 (24 Ιουλίου – 9 Αυγούστου) θα είναι οι καλύτεροι όλων των ετών!






Μάγδα Καραγιαννιώτου Μυστικού
Δημοσιογράφος - Εικαστικός Συντάκτης

Πηγή: Εφημερίδα Δημοπρασιών και Πλειστηριασμών